热门搜索: 散文 诗歌 日记

宋代/柳永-《定风波·自春来》

发布时间:2019-10-26   来源:宋词    点击:   
字号:

【www.smzdht.com--宋词】

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。

早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少,光阴虚过。

译文

自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。

早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。

注释

是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。

暖酥:极言女子肌肤之好。

腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。

无那:无奈。

恁么:这么。

鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,日不辍。处宗因此言巧大进。”(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。

蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的笔管。

镇:常。

和:允诺。

本文来源:https://www.smzdht.com/sg/107203.html

推荐阅读

理智看待利益与道德800字议论文3篇

理智看待利益与道德800字议论文3篇

  人性的沦丧,道德的败坏还是利益的驱使这个社会已变成了大染缸。神马散文网为大家整理的相关的理智看待利益与道德800字议论文,供大家
2019-09-26
不要把鸡蛋放在同一个篮子里|不要把贫穷观带给你的孩子

不要把鸡蛋放在同一个篮子里|不要把贫穷观带给你的孩子

不要把贫穷观带给你的孩子文 安吉拉引子我看到一个高中生在微信上抱怨:看来以后只有有钱人才能来新加坡上学了。因为,新加坡的高中生学费又涨价了,公民价格不变,PR涨价$40,海外学生(非ASEAN成员国)
2019-08-11
[不要把鸡蛋放在同一个篮子里]不要把贫穷观带给你的孩子

[不要把鸡蛋放在同一个篮子里]不要把贫穷观带给你的孩子

不要把贫穷观带给你的孩子文 安吉拉引子我看到一个高中生在微信上抱怨:看来以后只有有钱人才能来新加坡上学了。因为,新加坡的高中生学费又涨价了,公民价格不变,PR涨价$40,海外学生(非ASEAN成员国)
2019-08-06
15 岁女高中生|15岁女孩莉莉下身和乳房被刻字的故事

15 岁女高中生|15岁女孩莉莉下身和乳房被刻字的故事

莉莉是马边县人,由于家境贫困,小学毕业后便辍学了。经人介绍,莉莉来到县城的一家农家乐当服务员。在这里,莉莉认识了同县的宋永强。36岁的宋永强对这个天真可爱的小妹妹十分喜欢,单纯的莉莉也把他当叔叔对待。
2019-07-28
[新编高中文言文助读翻译]新编高中文言文助读(增订本)

[新编高中文言文助读翻译]新编高中文言文助读(增订本)

基本信息·出版社:东方出版社 ·页码:512 页 ·出版日期:2008年09月 ·ISBN:97
2019-06-27
网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 神马散文网 京ICP备16405803号